《走在娱乐界的边缘》读后感- -| 回首页 | 2006年索引 | - -我在天津

我的书要翻译英文

                                      

昨天晚上,我和美国著名传记作家R.Foster Winans先生在北京见了面,就我的新书《走在娱乐界的边缘》达成合作意向。R.Foster Winans先生将担任我在美国的出版代理,把《走在娱乐界的边缘》引荐到美国出版。希望通过这本书,让美国了解一个真正的当代的中国,了解当代中国的流行音乐和娱乐以及传媒,了解当代中国人的现代生活。
同时,R.Foster Winans先生将在美国的主流报纸上为我开设一个专栏。通过它,来告诉美国的主流社会,什么是当代的中国?
所以,我的下一步工作是找到一个人,把我的书翻译成英文。R.Foster Winans先生最后会润色。

【作者: 山奇】【访问统计:】【2006年04月18日 星期二 15:22】【 加入博采】【打印

Trackback

你可以使用这个链接引用该篇文章 http://publishblog.blogchina.com/blog/tb.b?diaryID=4902206

博客手拉手

回复

- 评论人:游客   2006-04-21 10:18:59   

不用找人,电脑一般都有中译英或英译中的功能,很方便哦!

验证码:   
评论内容: